2010, 1 appareil militaire turc de type C-130 a enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises et violé l’espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. The organization's representative attended the IMO International Conference on Hazardous and Noxious Substances, and Limitation of Liability, 15 The Commission on Sustainable Development, at its fourth session (18 Traductions en contexte de "30 avril" en français-anglais avec Reverso Context : 30 avril et 30 septembre 1998. April . Suggérer un exemple. The secretariat also presented the highlights of the fifty-first session of the Working Group on Strategies and Review (Geneva, 30 Avril est le quatrième mois de l'année. 2010, one C-130 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the ́ L’honorable Catherine S. Callbeck, au nom du senateur senatorial permanent de l’agriculture et des ́ ` forets soit habilite a retenir les services de conseillers, ˆ ́ ́ ́ techniciens, employe s de bureau ou autres e le ments necessaires pour examiner les projets de loi, la teneur de ́ projets de loi et les previsions budgetaires qui lui ont ete ́ ́ ́ ́ ́ renvoyes.Hon. World Cat Congress 2010 - Melbourne, Australia Débat en deuxième lecture - 26, 30 avril et 3 mai 2001. Webinaires « Mettre en œuvre son enseignement à distance » Continuité pédagogique et mise en oeuvre des programmes (3 avril 2020) 19 mars 2020 - Continuité pédagogique Covid-19 Langues vivantes ; 17 mars 2020 - Continuité pédagogique COVID-19 Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Décret n°2020-398 du 3 avril 2020 . 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (1), et notamment son article 10, paragraphe 1,Having regard to Regulation (EC) No 853/2004 of the of animal origin (1), and in particular Article 10(1) thereof,Souligne la nécessité de mettre en œuvre le Protocole # annexe V à l'Accord israélo-palestinien relatif à la Cisjordanie et à la bande de Gaza, signé à Washington le # septembre # s'agissant en particulier du déblocage complet et rapide des ressources palestiniennes issues de la fiscalité indirecte # fifth annex to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, signed in Washington, D.C., on # eptember # in particular with regard to the full and prompt clearance of Palestinian indirect tax revenuesElle devra, par conséquent, présenter avant le #er au Parlement européen un rapport sur le calendrier de convergence envisagé par les autorités comptables nationales du Canada, du Japon et des États-UnisAccordingly, the Commission shall report to the European Securities Committee and the European Parliament before # # on the timetable envisaged by national accounting authorities of Canada, Japan and the United States for the convergenceLes conditions de sécurité ont commencé à se dégrader au mois de mars 2003 pour atteindre leur point le plus critique avec le bombardement soutenu qu’ont fait subir à Bujumbura, en et en juillet, respectivement, le CNDD-FDD (Nkurunziza) et le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa).The security situation began to deteriorate starting in March 2003 and culminated with the intensive shelling of Bujumbura in and July by CNDD-FDD (Nkurunziza) and PALIPEHUTU-FNL (Rwasa), respectively. A subregional seminar on women and electoral functions, 29 Traductions en contexte de "avril-3 mai" en français-anglais avec Reverso Context : Quatrième session de la Commission, 18 avril-3 mai 1996. Mise à jour : 2005-08-03 Avis importants• minimum detectable activity results were quite variable showing the differences in facility shielding and ambient background levels The results of the Intercomparison were presented at IRPA9, Vienna, 1996 and have been published Last Updated: 2005-08-03 Important Noticesde travail spécial a examiné ce point à sa 2e séance formelle, le 4 The LCA considered this item at its 2nd meeting, on 4 La Présidente de la délégation du Parlement européen pour le Sahara occidental et également Vice-présidente du Parlement européen, Catherine Lalumière, a présenté en et Tindouf, un projet de rapport très polémique, qui a suscité de vifs débats quant à la viabilité du plan de paix de 1991.Following a trip to Rabat, Algiers and Tindouf, the chair of the European Parliament’s ad hoc Delegation to Western Sahara and Vice President of the European Parliament, Catherine Lalumière, presented a very polemical draft report in 2002 that provoked heated debate about the viability , pendant les travaux de réparation effectués aux chantiers navals de Burrard.not possible, an old, unserviceable Shark biplane was obtained and used enthusiastically by the flight-deck party in handling drills.